ד"ר אלון פרגמן

ד"ר אלון פרגמן
תפקיד: 
רכז פרויקט "יצירת תוכנית לימוד אלטרנטיבית ללימודי השפה הערבית בבתי ספר יהודיים"
דואר אלקטרוני: 
תחומי עיסוק: 
תרגום ספרות ערבית מודרנית; חקר הוראת השפה הערבית לדוברי עברית בישראל; אסטרטגיות קריאה בהוראת השפה הערבית כשפה נוספת

ד"ר אלון פרגמן הוא מתאם לימודי השפה הערבית במחלקה ללימודי המזרח התיכון באוניברסיטת בן-גוריון בנגב והמרכז האקדמי של התוכנית ללימודי תרגום ערבית באוניברסיטה. פרגמן חוקר את לימודי השפה הערבית בישראל מהיבטים בלשניים ופדגוגיים ומתרגם מערבית לעברית. הוא תרגם וערך מדעית את האנתולוגיה נמר מנייר (רסלינג, 2012) הכוללת סיפורים קצרים פרי עטו של הסופר הסורי זכריא תאמר. בקרוב תראה אור האנתולוגיה נשים כותבות מהפכה כותבת נשים, הכוללת מבחר סיפורים קצרים פרי עטן של כותבות מארצות ערב בתקופת "האביב הערבי", שפרגמן תרגמם לעברית.

במכון ון ליר בירושלים ד"ר פרגמן מרכז את פרויקט יצירת תוכנית לימוד אלטרנטיבית ללימודי השפה הערבית בבתי ספר יהודיים.