دعوة عامّة للمشارَكة في تدريب مترجمين للأدب العربيّ، وَفْق النهج ثنائيّ اللغة
لسلسلة مكتوب في معهد فان لير في القدس
ندعو المترجمين والمترجمات العرب واليهود الذين في بداية مشوارهم المهنيّ إلى تقديم سيرة ذاتيّة للمشارَكة في برنامج تدريب خاصّ يُجرَى في العام 2024، يضمّ ستّةَ لقاءات في معهد فان لير، والعملَ على مشروع أدبيّ، وتعلُّمَ مسائل الترجمة في سياق علاقات اللغتين العربيّة والعبريّة في الماضي والحاضر.
يهدف البرنامج إلى تأهيل مترجمين وَفْق نهج الترجمة الثنائيّة اللغة والجماعيّة المتّبَعة في مكتوب، والنهوض بحِوار متواصل بين مترجمين فلسطينيّين ويهود. تركّز الورشة على جانر ترجمة الأدب وخصوصيّته، من خلال تناول تاريخ الترجمة، والوشائج بين اللغتين، وعلاقات القوّة في الترجمة، والنقحرة (نقل لغة بحروف لغة أخرى)، وتأصيل الكلمات (الاشتقاق)، والترجمة العكسيّة.
تُعْقَد اللقاءات على امتداد العام، في أيّام الثلاثاء، من الساعة العاشرة صباحًا (10:00) حتّى الرابعة بعد الظهر (16:00).
للتفاصيل الكاملة >
الموعد النهائي لتقديم الطلبات 15.1.2024
ارسال السيرة الذاتية إلى البريد الإلكترونيّ hanas@vanleer.org.il