ערב השקה לספר "בלשון כרותה" פרוזה פלסטינית בעברית
13.11.19
דברי פתיחה: פרופ' שי לביא, ראש מכון ון ליר בירושלים ואוניברסיטת תל אביב
כיצד כותבים פרוזה פלסטינית בעברית?
יו"ר: איאד ברגותי, עורך משנה, סדרת מּכתּוּב
פרופ' יהודה שנהב-שהרבני, עורך ראשי, סדרת מּכתּוּב
ד"ר ראויה בורבארה, עורכת הספר
פידא ג'ריס, סופרת
מגיב: א.ב. יהושע, סופר
"המושב של רונאלדו" עאמר חליחל, שחקן ומחזאי
הקראה דו-לשונית: רחל פרץ, שיח'ה חליוא, ברוריה הורביץ,
כפאח עבד אלחלים, נביל טנוס, חנה עמית-כוכבי
המטפורה של הלשון הכרותה השתגרה כביטוי לאלם של הפלסטינים
בספרות העברית. בלשון כרותה, הקובץ המקיף והעשיר ביותר של
פרוזה פלסטינית בעברית, מציג לפני הקוראים בעברית למעלה
משבעים סיפורים של יוצרים פלסטינים מישראל, מהגדה המערבית,
מעזה ומהפזורה הפלסטינית. כל הסיפורים תורגמו לעברית על פי
דגם העבודה הייחודי של מּכתּוּב, שעיקרו תרגום משותף של יהודים
ופלסטינים המנהלים דיאלוג הדדי על אופני התרגום ועל אפשרויותיו.
לרכישת הספר בלשון כרותה